中国語学 日中対照論考 著者 楊凱栄
(税込) 送料込み
商品の説明
ご覧いただきありがとうございます 絶版本 品切れ (写真は14枚目を参照ください) 新品未使用 とても綺麗です 出版社:白帝社 著者: 楊凱栄 2018年9月8日 発行 *********************************** これは新品で汚れや折り目や記入所全然ありません 中身はとても綺麗な状態です 使用感はありませんので、新品同様にお使いいただけるかと思います 書き込み・マーカー等一切ありません。 *****表紙カバーに保管による少しスレとがございます。****** ****** ****** ご理解頂いた上での購入をお願い致します。 写真を撮る際の光の反射により白く見える箇所がございますが、完全未使用品です。 自宅保管、素人検品です 神経質や完璧を求める方はご遠慮下さい。 ご理解頂いた上での購入をお願い致します。 ★タバコ、ペットは無し ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ 日本語、中国語関係の本を他にも出品しています。 ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ 本の紹介: 1“了”の文法的意味について/2从表达功能看“了”的隐现动因/3“也”的含意与辖域/4句中成分的焦点化动因及优先度等级/5数量詞を修飾する“好”の意味機能/6「も」と“也”/7“量词重叠(+都)+VP”的句式语义及其动因/8“个个”“一个个”“一个一个”的语义功能及认知上的差异/9表全称义句式的中日对比研究/10日中ヴォイスの対照研究/11给予、使役、被动在上海话中的分化/12论趋向补语和宾语的位置/13日中受益表現と所有構造の対照研究/14日中連体修飾節の対照研究/15日语否定疑问句的功能及汉语的对应表现/16从标记有无看汉日对信息来源的处理/17現代中国語の人称代名詞“人家”について 索引付。 『東方』2019年2月号に、杉村博文先生による書評「日中対照研究の第一人者が描きだす日本語文法と中国語文法の異なりの諸相」が掲載されました。 2020年4月、UTokyo BiblioPlaza(東京大学教員の著作を著者自らが語る広場)に、紹介が掲載されました。日本語、英語カテゴリー:本・雑誌・漫画##本##語学・辞書・学習参考書商品の状態:新品、未使用配送料の負担:送料無料配送の方法:らくらくメルカリ便発送元の地域:熊本県発送までの日数:2~5日photo_description
Update Time:2025-05-12 19:19:09
中国語学 日中対照論考 著者 楊凱栄
f54515944797
7199.00 円
商品の情報
カテゴリー
配送料の負担
送料込み(出品者負担)配送の方法
ゆうゆうメルカリ便発送元の地域
宮城県発送までの日数
1~2日で発送メルカリ安心への取り組み
お金は事務局に支払われ、評価後に振り込まれます
出品者
スピード発送
この出品者は平均24時間以内に発送しています